i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 725
Citatio:
G. Torri – C. Corti (ed.), hethiter.net/: CTH 725 (TX 01.10.2012, TRit 10.10.2013)
§1
§2
§3
§4
§5
§6
§7
§8
§9
§10
§11
§12
§13
§14
§15
§16
§17
§18
§19
§20
§21
§22
§23
§24
§25
§26
§27
§28
§29
§30
§31
§32
§33
§34
§35
§36
§37
§38
§39
§9
23
--
INA
ḪUR.SAG
Šakdunuwa
[
idalun
]
GIŠ
-ru
idalun
GIŠ
ÙR
idalun
GIŠ
ḫitta
[
ššan
]
idalun
ḫuimpan
munna
[
ndu
]
A
1+2
Ro II 61
I-NA
ḪUR.SAG
Ša-ak-du-nu-wa
[
␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣
]
Vo III 1
i-da-lu-un
GIŠ
ÙR
i-da-lu-un
[
␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣
]
Vo III 2
i-da-lu-<un>
ḫu-im-pa-an
mu-un
[
-_
_
_
]
¬¬¬
F
Col ds 7'
I-NA
ḪUR.SA
[
G
␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣
Col ds 8'
GIŠ
-ru
i-da-a
[
-
␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣
Col ds 9'
GIŠ
ḫi-it-ta
[
-
␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣
Col ds 10'
⌊mu⌋-⌊un⌋-na
[
-
␣␣␣␣
¬¬¬
§9
23
--
Nella montagna Šakdunuwa il [cattivo] legno, la cattiva trave, il cattivo
hittašša
, il cattivo
huimpa
nascondano!
Editio ultima:
Textus
01.10.2012;
Traductionis
10.10.2013